Читать интересную книгу Служанка для князя тишины [СИ] - Анастасия Цыплакот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 69
попробовать меня удержать, — елейным голосом и с хитрой улыбкой произнесла волшебница.

— Намекаешь на свой новый дар? — так же с ухмылкой ответил вампир. — Может, для начала позавтракаешь?

— Нет. Снова подсунете какую-нибудь гадость в еду, — решительно покачала головой девушка.

— Хорошо. Но ты понимаешь, что до замка Баттори человеку несколько дней пути. А нести тебя на руках я не собираюсь, — сделал последнюю попытку отговорить де Ассура.

— Хм… — усмехнулась Клэр, отдавая должное сопротивлению барона. — Портал перенесет меня куда быстрее любого вампира.

Прервав спор с хозяином замка девушка, не прощаясь, покинула кабинет и вернулась в свою комнату. Выбрала удобный наряд из брюк, мягких сапожек, рубашки и туники и, стянув волосы в тугой узел, уже шагнула к двери, когда услышала характерные щелчки ключа в замке. Поступок сродни детской шалости не вызвал ничего, кроме раздражения.

— Это меня точно не остановит, милорд, — повысив голос, предупредила волшебница и, толкнув воздух двумя руками, заставила дверь вылететь в коридор. А выглянув в проем, саркастично поинтересовалась. — Я вас случайно не зашибла?

Не дождавшись от угрюмого Бальво ответа, Клэр гордо промаршировала мимо.

— Ну и куда ты? — поинтересовался все же вампир.

— На улицу, где будет достаточно места для открытия портала. Можно, конечно, было бы попробовать сделать это прямо в комнате, но практики у меня маловато, да и комнату жалко. Не буду попусту тратить силы.

До самого крыльца барон молча сопровождал девушку, а перед воротами заявил:

— Князь точно оторвет мне голову! И да, я иду с тобой.

— Эштон просил вас не вмешиваться, — напомнила Клэр. — А за вашу голову я, так и быть, заступлюсь.

— Хватит умничать, девочка, открывай уже свой портал, — недовольно махнул рукой Бальво.

Дважды просить не пришлось. Волшебница сделала глубокий вдох и, призывая стихии воздуха, воды и земли, принялась за дело. Как и в первый раз, маленький смерч переродился в энергетическое поле, и портал приглашающе раскрыл свою пасть.

*

Рассвет едва забрезжил, когда князь с вампирами уже стояли у скрытого входа. Ход начинался в примыкающем к замку лесу, надежно укрывшись пышными кустами цветущей круглый год милавки, а выхода имел два. Первый приводил к хозяйственной кладовке у заднего крыльца и был не выгоден в тактическом плане, ибо позволял быстро раскрыть незваных гостей. А вот второй — выводил в кладовую, что находилась в глубине огромной кухни. Именно оттуда и вышел Вергилий. Тихо, медленно и озираясь, словно демон, крадущийся за своей жертвой.

— А-а-а! — закричала одна из кухонных работниц, выронив из рук миску соуса, так и не домешав его до нужной консистенции.

Главная кухарка сердито посмотрела на помощницу и заворчала:

— Чего кричишь, растяпа? Прибери за собой и начни готовить заново.

— Не виновата я. Он напугал, — обиженно пробубнила девушка, указав рукой на стоящего у стены вампира.

Обернувшись, женщина и сама всплеснула руками, роняя полотенце под ноги:

— Лэр Вергилий!

— Я тоже рад тебя видеть, Наама! — улыбнулся управляющий. — Десять лет тебя совсем не состарили.

— Да будет вам! — зарделась от комплимента кухарка и, словно опомнившись, покачала головой — Ох, зря вы вернулись. Вампиры князя Абаддона растерзают вас, как только увидят.

— Ну, это мы еще посмотрим, кто кого. К тому же я не один.

— Неужели, дорогая Наама, ты думаешь, что я позволю этому проходимцу забрать всю славу себе? — с улыбкой пожурил Хаолл, выглядывая из-за двери кладовой.

— Лэр Хаолл! Как же, как же. Где один, там непременно и другой, — по-доброму проворчала кухарка и снова улыбка ушла из ее уставших глаз. — Чтобы вы не задумали, прошу вас, оставьте это и уходите.

— Вот так сразу?! И даже бокал блэсса не предложишь? — картинно обиделся камердинер. — Нет, Вергилий, не будем этой невежливой женщине рассказывать кто еще с нами пришёл, — и, постучав по двери ладонью, продолжил паясничать. — Предлагаю заменить главную кухарку, мастер. Как вы на это смотрите?

По условному сигналу убежище стали покидать остальные члены банды. Вслед за гвардейцами из кладовой вышел и князь.

— Вообще-то отрицательно. Никто не готовит пряный блэсс лучше Наамы, — как всегда был тактичен де Лоа.

— Милорд… — одними губами прошептала селянка, сложив руки на груди. — Десять лет… вы, наконец, вернулись…

Глаза пожилой женщины увлажнились, а судорожный вздох оборвал слова. Руки лорда на плечах подействовали успокаивающе.

— Да, и собираюсь вернуть все, что присвоил себе князь Абаддон.

— Да помогут вам наши боги и ваши демоны.

— Хм… боюсь демоны уже не на моей стороне. Или я не на их, — усмехнулся Эштон. — Я, Наама, теперь человек, как и ты.

— Тогда возьмите этот оберег, — попросила кухарка, протягивая на ладони наспех снятую с груди плетеную неприметную фигурку.

— Спасибо.

Лорд Баттори склонил голову перед женщиной, позволяя ей самой повесить ему амулет на шею.

— Нам пора, — попрощался князь и кивнул своим.

Под безмолвные молитвы Наамы друзья один за другим покидали кухню.

*

Глухо шипящий сгусток энергии, выпустив человека и вампира в главный холл замка, стал втягиваться, пока с тихим хлопком полностью не исчез.

— Мы в замке? — удивился Бальво. — Почему не во дворе или в саду? Рискованно было появляться внутри. Нам просто повезло, что тут ни души.

— А как бы мы вошли в замок? Думаете, нам открыли бы дверь и предложили горячие напитки с печеньем? — зачем-то съязвила Клэр и, осмотревшись вокруг, устремилась к лестнице.

— Стой, — быстро перехватил ее барон. — Что-то не так. Слишком тихо.

Девушка побледнела:

— Они проиграли… Я опоздала…

— Тише, без паники, — крепко обхватил ее дрожащую кисть холодными ладонями де Ассура. — Подожди меня тут, а я осмотрюсь.

— Нет, барон, — упрямо мотнула головой Клэр. — Я пришла сюда не прятаться.

Высвободив руку, волшебница решительно зашагала вверх по ступеням. Чем выше поднимались вампир и человек, тем громче и отчетливее слышались звуки борьбы и тем больше ускорялся бег двух пар ног. Стук девичьего сердца перекрывал топот собственных шагов. В висках болезненно пульсировало, а в горле пересохло от частого дыхания. Влетев на второй этаж, Клэр в страхе замерла. Холл превратился в арену для двух князей. Ксорсо прижимал Эштона к массивной колонне, подняв его на вытянутой руке за горло. Не прекращая шипеть в лицо де Лоа, он сдавливал свои пальцы все сильнее и сильнее, ожидая, когда тот перестанет хрипеть и цепляться за его запястье. Испугавшись за милорда, девушка махнула рукой, призвав на помощь единственную доступную сейчас магию воздуха. В ту же секунду князь Абаддон отлетел в противоположный конец холла, хорошенько приложившись к стене. Освободившийся Эштон, рухнув на пол, стал жадно и глубоко дышать, сопровождая каждый выдох кашлем. Ксорсо неторопливо встал,

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Служанка для князя тишины [СИ] - Анастасия Цыплакот.
Книги, аналогичгные Служанка для князя тишины [СИ] - Анастасия Цыплакот

Оставить комментарий